Logo do Aprendizap

False Cognates (Falsos Cognatos)

BNCC: EF09LI02

Você já aprendeu sobre os cognatos - palavras em inglês que são parecidas com o português e tem o mesmo significado. Então, nessa aula de Inglês você vai ver que nem todas as palavras são o que parecem ser! Vamos descobrir os falsos cognatos! Bom aprendizado!


Atividades (8)

Navegue ao lado nos tipo de atividade para visualizar as propostas para essa aula.

  1. 1. Questão de múltipla escolha:

    Qual o significado dos falsos cognatos abaixo?

    • journal
    • college
    • to attend
    A)

    Diário; faculdade; participar.

    B)

    Jornal; colégio; atendente.

    C)

    Diário; colégio; atendimento.

    Atividade completa
  2. 2. Atividade aberta:

    Mídia do exercício 1
    Atividade completa
  3. 3. Gamificação (EF):

    Imagem da metodologia Gamificação (EF)

    False cognates, também conhecidos como falsos amigos, são palavras em diferentes idiomas que parecem ter o mesmo significado, mas têm significados completamente diferentes.

    Por exemplo: a palavra "parent" em inglês não significa "parente" em português, mas sim "pais”.

    É importante que os estudantes conheçam falsos cognatos, pois isso pode ajudá-los a evitar erros de tradução e melhorar a sua compreensão do idioma.

    Nesta atividade, o tema "False Cognates" será trabalhado com a metodologia de Gamificação, em que os alunos criarão um jogo de tabuleiro para explorar o assunto.

    Atividade completa
  4. 4. Ensino Híbrido:

    Imagem da metodologia Ensino Híbrido

    False Cognates, ou Falsos Cognatos, são palavras que parecem ter o mesmo significado em diferentes idiomas, mas, na verdade, possuem significados diferentes.

    Esse fenômeno é muito comum entre o Português e o Inglês e pode causar muita confusão durante a comunicação.

    É importante que os alunos compreendam a existência dessas palavras e aprendam a identificá-las para evitar mal-entendidos.

    Exemplo: A palavra "actual" em inglês não significa, na verdade, "atual" em português. Sua tradução é "real" em português.

    Atividade completa
  5. 5. Design Sprint:

    Imagem da metodologia Design Sprint

    Os False Cognates (Falsos Cognatos) são termos ou palavras que possuem uma aparência semelhante em duas línguas diferentes, mas com significados bem diferentes.

    Esse conceito é especialmente importante para quem está aprendendo Inglês, uma vez que muitos estudantes podem acabar caindo em armadilhas de tradução e interpretando de forma equivocada algumas expressões.

    Por isso, é fundamental que os alunos entendam o significado dos False Cognates para aprimorar a sua compreensão do idioma.

    Nesta atividade, apresentaremos a metodologia Design Sprint, que consiste em uma forma de desenvolver projetos de forma colaborativa e rápida, em cinco etapas.

    Atividade completa
  6. 6. Rotação por estações:

    Imagem da metodologia Rotação por estações

    Os False Cognates (Falsos Cognatos) são palavras que possuem semelhanças em sua escrita ou pronúncia com palavras de outro idioma, mas que possuem significados diferentes.

    Eles podem causar confusão e dificuldade de compreensão em um diálogo ou leitura, por exemplo: a palavra "actually", em inglês, não significa "atualmente", mas sim "na verdade". Nesta atividade, usaremos a metodologia ativa Rotação por estações para que os alunos aprendam a identificar e compreender os False Cognates de forma mais eficaz.

    Atividade completa
  7. 7. Sala de Aula Invertida:

    Imagem da metodologia Sala de Aula Invertida

    False Cognates, ou Falsos Cognatos, são palavras em inglês que possuem uma grafia semelhante com palavras em português, mas que possuem significados totalmente diferentes. Essa semelhança pode levar os alunos a interpretações equivocadas em textos e situações do cotidiano, em que a língua inglesa é utilizada.

    Nesta atividade, os estudantes irão aprender a identificar e compreender os False Cognates e sua importância na interpretação de textos em Inglês.

    Atividade completa
  8. 8. Cultura Maker:

    Imagem da metodologia Cultura Maker

    O tema "False Cognates" refere-se a palavras que parecem ter o mesmo significado em Inglês e Português, mas que na verdade têm significados diferentes.

    Por exemplo:

    "actual" em inglês significa "real", e não "atual", como parece em português.

    Essas palavras podem causar confusão e erros de tradução no aprendizado do idioma.

    Nesta atividade, usaremos a metodologia ativa Cultura Maker para criar um fanzine em que os alunos compilem as ideias-chave sobre falsos cognatos. O fanzine é um veículo criativo e divertido para os alunos demonstrarem o conhecimento adquirido.

    Atividade completa

Compartilhar:

FacebookWhatsAppPinterestEmail
BaixarCriar planoEnviar