Logo do Aprendizap

Entre Falas: identificando discurso direto e indireto

Data de criação: 11/02/2026

Português3º ano

Habilidade BNCC

EF35LP30

Descrição da habilidade BNCC

Reconhecer as diferenças e semelhanças entre discurso direto e indireto, focalizando não apenas a pontuação, mas o uso dos verbos dicendi em cada caso; e compreender que a presença, na fala de personagens, de variedades linguísticas diferentes daquela em que o texto é narrado produz efeitos de sentido relevantes.

Metodologia/Estratégia

  1. Acolhida e mobilização (5 min). 2) Explicação breve e exemplos no quadro (10 min). 3) Atividade principal em duplas/grupos com materiais simples (25 min). 4) Sistematização e socialização (10 min). Estratégia com poucas etapas para maximizar aprendizagem em 50 minutos: mostrar, praticar guiado, praticar em pares e partilhar. (novaescola.org.br)

Materiais Necessários

  • Caderno e lápis
  • Quadro e giz/ marcador
  • Livro didático (se houver trecho com fala) ou trechos escritos no quadro
  • Folhas reutilizadas
  • Tampinhas coloridas (2 cores) ou palitos (para marcar tipo de discurso)
  • Cartões escritos à mão com verbos dicendi (disse, perguntou, respondeu, exclamou)
  • Relógio ou cronômetro (pode ser celular do professor)

Conteúdo

Teoria: - Discurso direto: reproduz as palavras exatas de alguém; aparece separado no texto (travessão, aspas ou dois-pontos) e normalmente acompanha um verbo dicendi. Ex.: — Vou ao mercado, disse Ana.

  • Discurso indireto: o narrador relata a fala com suas próprias palavras; não há travessão/aspas e a construção muda. Ex.: Ana disse que iria ao mercado.
  • Verbos dicendi (verbo de enunciação): dizem quem falou e podem mudar o tom (disse, perguntou, exclamou, sussurrou).
  • Variedades linguísticas: quando a fala do personagem usa gíria, regionalismo ou fala coloquial diferente do narrador, isso cria efeito de sentido (caracteriza o personagem, indica emoção, lugar etc.). (basenacionalcomum.mec.gov.br) Acolhida: Rápida roda (sentados): o professor pergunta: “Quando você conta algo que alguém falou, você repete exatamente ou conta com suas palavras?” Dois alunos respondem (2–3 minutos). Objetivo: ativar conhecimento prévio e preparar para exemplos. Atividade principal: Organização: duplas. Passos:
  1. No quadro, o professor escreve 4 falas curtas em discurso direto (ex.: — Vou brincar agora! — O que você fez? — Não quero ir. — Que legal!). Ao lado, escreve 4 frases em discurso indireto correspondentes.
  2. Jogo das tampinhas/palitos (15 min): cada dupla recebe tampinhas de duas cores (ex.: vermelho = discurso direto; azul = discurso indireto) e 4 cartões com verbos dicendi. O professor fala uma frase do quadro. A dupla coloca a tampinha correta e levanta o cartão do verbo dicendi que aparece na frase. O professor circula e corrige.
  3. Produção escrita curta (10 min): cada aluno escolhe uma das falas em discurso direto e a reescreve no caderno em discurso indireto (ou vice‑versa). Depois, acrescenta uma pequena explicação (1 frase) dizendo como teria mudado o sentido se a fala usasse uma variedade linguística (ex.: trocar “vou” por “vou-i” — exemplo de regionalismo) e o que isso mostra do personagem. Observação: usar apenas materiais da sala; evitar impressões. (novaescola.org.br) Sistematização: Socialização (5–7 min): três duplas leem uma das transformações que fizeram e explicam qual verbo dicendi usaram e qual efeito de sentido perceberam ao imaginar outra variedade linguística. O professor registra observações no quadro: sinais de pontuação, verbos dicendi e exemplos de variedades citadas pelos alunos. Fechamento: reforçar a diferença gráfica entre os discursos e o papel dos verbos dicendi.

Avaliação formativa

O que observar: 1) Durante a atividade com tampinhas (minutos 15–25): se a dupla identifica corretamente direto x indireto e escolhe o verbo dicendi adequado — indica compreensão da separação gráfica e do papel dos verbos (EF35LP30). 2) Na produção escrita (minutos 25–35): observar se o aluno transforma corretamente o sentido mantendo a coerência e indica, em frase curta, o efeito de sentido ao trocar variedades — indica compreensão do uso de variedades linguísticas. Como observar: circulando, anotando exemplos de acertos/erros no caderno do professor (fichas rápidas) para ajustar próxima aula. Critérios ligados à BNCC: identificação correta do tipo de discurso; uso coerente de verbo dicendi; explicação simples sobre efeitos de variedade linguística. (basenacionalcomum.mec.gov.br)

Adaptações pedagógicas

Nível Básico: Atividades simplificadas: usar apenas 4 frases (duas diretas e duas indiretas). Fazer a atividade em forma oral: professor lê e aluno indica com a tampinha correta. Apoio: cartões com exemplos escritos grandes e frase quadro. Tempo maior e apoio individual do professor ou monitor. Nível Esperado: Seguir o plano. Em duplas, identificar e transformar 1 discurso direto em indireto e justificar o verbo dicendi escolhido em uma frase curta. Nível Avançado: Produção estendida: pedir ao aluno que reescreva um pequeno parágrafo (3–4 frases) transformando todas as falas diretas em indiretas (ou vice‑versa) e acrescente uma fala com uma variedade linguística distinta; pedir que explique em 2 frases o efeito dessa variedade no sentido do texto. Inclusão - Deficiência Intelectual: - Simplificar linguagem e reduzir número de itens por atividade. - Usar suporte visual (ilustrações/ícones para 'fala do personagem' vs 'fala do narrador'). - Permitir resposta oral ou utilizando marcador/tampinha. - Oferecer tempo extra e instruções passo a passo. Inclusão - TEA: - Preparar rotina visual da aula (etapas no quadro). - Dar papel com apenas a tarefa atual. - Posicionar aluno em local com menos estímulo e permitir movimento breve entre etapas. - Usar pares previsíveis e apoio de colega-tutor. Inclusão - Ritmos de Aprendizagem: - Fornecer níveis de desafio (ver seção adaptações). - Permitir que alunos terminem atividade em momentos distintos: quem termina revisa as respostas de um colega. - Registrar observações rápidas para planejar retomada em pequena escala na próxima aula.

Referências bibliográficas

  • Base Nacional Comum Curricular (site oficial) — acesso e consulta ao texto da BNCC (habilidade EF35LP30). (basenacionalcomum.mec.gov.br)
  • EF35LP30 — descrição e possibilidades de aula (bncc.digital). (bncc.digital)
  • Plano de aula e orientações práticas sobre discurso direto e indireto (Nova Escola — plano de aula relacionado). (novaescola.org.br)