Logo do Aprendizap

Identificando Cognatos no Inglês

Inglês

7º anoInglês

Habilidades BNCC

  • EF07LI07: Identificar a(s) informação(ões)-chave de partes de um texto em língua inglesa (parágrafos).
  • Questões

    1. O que são palavras cognatas?

    a)

    São palavras parecidas em duas línguas e com o mesmo significado.

    b)

    São palavras parecidas, mas com significados diferentes.

    c)

    São palavras completamente diferentes em significado e aparência.

    d)

    São palavras usadas apenas em conversação informal.

    e)

    São palavras criadas recentemente na língua.

    2. Assinale a alternativa que apresenta um cognato verdadeiro entre português e inglês:

    a)

    Push – Puxar

    b)

    School – Escola

    c)

    Pretend – Pretender

    d)

    Library – Livraria

    e)

    Actual – Atual

    3. Qual das opções apresenta todos os cognatos verdadeiros?

    a)

    Hospital, Family, Elephant

    b)

    Library, Fabric, College

    c)

    Push, Pretend, Parents

    d)

    Actually, Sensible, Agenda

    e)

    Assist, Large, Pupil

    4. Explique, com suas próprias palavras, como conhecer cognatos pode ajudar na leitura de textos em inglês.

    5. Dê dois exemplos de cognatos verdadeiros e dois exemplos de falsos cognatos entre o português e o inglês.

    6. Por que é importante saber identificar falsos cognatos ao estudar inglês?

    7. Leia o trecho abaixo: “Maria was excited about her new job at the hospital. On her first day, the director explained the routine: she should assist the doctors, keep the patients' records updated, and be attentive in emergencies. During lunch, Maria told her friend: ‘It's amazing how many words in English are similar to Portuguese! For example, hospital and director mean the same as in our language!’ Entretanto, algumas palavras podem confundir, como 'assist', que não quer dizer ‘assistir’.”

    Sobre o texto, assinale a alternativa correta quanto ao uso dos cognatos.

    a)

    Hospital e director são cognatos falsos, pois seus significados são diferentes.

    b)

    Assist é um cognato verdadeiro em relação ao português.

    c)

    Hospital é um cognato verdadeiro porque o significado é o mesmo nas duas línguas.

    d)

    Director e assist não têm relação de significado com o português.

    e)

    Amazing é o único cognato verdadeiro do texto.

    8. Ao ler um artigo sobre animais em inglês, João percebeu palavras como 'animal', 'elephant', 'natural', e 'doctor'. Ele entendeu facilmente o conteúdo por conta dessas palavras conhecidas. Contudo, encontrou a palavra 'push' e pensou que fosse 'puxar', mas percebeu que o sentido não encaixava no texto.

    O que possibilitou João compreender o texto, e qual erro ele cometeu em relação aos cognatos?

    a)

    João compreendeu por deduzir o significado das palavras; ele não cometeu erro.

    b)

    Ele usou os cognatos verdadeiros, mas confundiu um falso cognato.

    c)

    João traduziu todas as palavras literalmente, acertando todas.

    d)

    João ignorou o significado contextualmente.

    e)

    Ele não reconheceu nenhuma palavra semelhante entre os idiomas.

    9. Em uma feira de ciências bilíngue, estudantes apresentaram cartazes com temas em inglês e português. O grupo de Rafael escreveu 'The importance of family and education for the development of society'. Eles destacaram palavras como 'family', 'education', 'development' e 'society', explicando que ajudam a entender a mensagem mesmo para quem não domina inglês.

    Qual habilidade é evidenciada pelo grupo de Rafael ao usar essas palavras cognatas em seu cartaz?

    a)

    A habilidade de memorizar vocabulário estrangeiro.

    b)

    A habilidade de identificar e usar cognatos para compreensão de ideias principais.

    c)

    A habilidade de traduzir frases completas ao pé da letra.

    d)

    A habilidade de ignorar palavras desconhecidas.

    e)

    A habilidade de escrever textos complexos sem auxílio.

    f)

    correctAnswerExplanation

    10. Encontre cinco cognatos verdadeiros em inglês, correspondentes a palavras comuns em português.

    ACROSS

    DOWN

    1.Ser vivo, não humano, existente tanto em português quanto em inglês, com grafia semelhante.

    2.Local de atendimento médico, com mesma grafia e significado nas duas línguas.

    3.Grupo de pessoas unidas por laços de parentesco; palavra parecida nas duas línguas.

    4.Aquilo que não é artificial; mesma aparência em português e inglês.