Logo do Aprendizap

Variações Linguísticas no Inglês: Pronúncia e Vocabulário

Inglês

7º anoInglês

Habilidades BNCC

  • EF07LI22: Explorar modos de falar em língua inglesa, refutando preconceitos e reconhecendo a variação linguística como fenômeno natural das línguas.
  • Questões

    1. Quais são as formas de dizer a palavra 'tênis' (calçado esportivo), em inglês, considerando as variações regionais?

    a)

    Rotary and roundabout.

    b)

    Sneakers and tennis shoes.

    c)

    Tennis shoes and drinking fountain.

    d)

    Biscuits and cookies.

    e)

    Chips and fries.

    2. A palavra inglesa 'biscuit' tem significados diferentes em alguns países. Em qual país ela significa 'bolacha' e em qual significa 'pão tipo pão de queijo'?

    a)

    Bolacha no Reino Unido e pão tipo pão de queijo nos EUA.

    b)

    Bolacha nos EUA e pão tipo pão de queijo no Canadá.

    c)

    Pão tipo pão de queijo no Reino Unido e bolacha nos EUA.

    d)

    Bolacha no Canadá e pãozinho no Reino Unido.

    e)

    Pãozinho no Reino Unido e pão de alho nos EUA.

    3. Nos Estados Unidos, em algumas regiões, a palavra 'pop' pode significar:

    a)

    Música clássica

    b)

    Refrigerante

    c)

    Pipoca

    d)

    Doce

    e)

    Sorvete

    4. O que são variações linguísticas e por que elas acontecem dentro de um mesmo idioma como o inglês?

    5. Explique, com exemplos, como a pronúncia de uma palavra pode mudar o seu significado ou causar confusões em conversas entre falantes de diferentes regiões de países como os EUA e o Reino Unido.

    6. Por que é importante aprender sobre variações linguísticas ao estudar uma nova língua? Dê exemplos de como esse conhecimento pode ajudar na comunicação.

    7. Imagine que você está viajando para os Estados Unidos e visita tanto Nova York quanto uma cidade no interior do Texas. Em Nova York, ao pedir um refrigerante, você ouve as pessoas dizendo 'soda'. Já no Texas, muitos dizem 'coke', mesmo quando estão pedindo outros tipos de refrigerante que não são da marca Coca-Cola. Percebendo essas diferenças, você começa a notar outras palavras que mudam bastante de uma região para outra, como 'sub' (para sanduíche longo) ou 'hero', além de diferentes pronúncias e até algumas palavras que nunca ouviu antes. Essas experiências mostram como o inglês varia internamente.

    Diante desse cenário, qual é a principal lição sobre comunicação e compreensão que você deve aprender ao lidar com as variações linguísticas do inglês nos EUA?

    a)

    Deve-se sempre preferir as palavras mais usadas em Nova York.

    b)

    Só é preciso conhecer as palavras da escola, pois são universais.

    c)

    É importante observar o contexto e adaptar o vocabulário, compreendendo que o significado das palavras pode mudar dependendo da região.

    d)

    Deve-se usar somente termos britânicos para evitar confusão.

    e)

    A melhor forma de se comunicar é pedir que sempre falem em inglês padrão.

    8. Leia o trecho a seguir: 'In England, people say “chips” for what Americans call “fries”, and “crisps” for what Americans call “chips”. This can easily cause confusion for travelers.' De acordo com o texto, a diferença de vocabulário pode provocar situações engraçadas ou desconcertantes durante uma viagem internacional.

    O que pode acontecer se um brasileiro pedir 'chips' em Londres esperando receber batata frita como nos EUA?

    a)

    Receberá batata frita tradicional, como nos EUA.

    b)

    Receberá batata palha, como no Brasil.

    c)

    Receberá batata de pacote (tipo Ruffles).

    d)

    Receberá pão de queijo.

    e)

    Receberá uma bebida gaseificada.

    9. Durante um intercâmbio, Maria percebeu que algumas palavras que aprendeu na escola tinham outro significado em diferentes cidades dos EUA. Em Boston, as pessoas costumavam dizer 'bubbler' ao invés de 'drinking fountain' para bebedouro e usavam 'wicked' como sinônimo de 'very'. Em outros lugares, estes termos não eram compreendidos facilmente.

    Qual é o principal desafio enfrentado por estudantes brasileiros diante das variações regionais do inglês americano?

    a)

    Aprender apenas o inglês britânico.

    b)

    Decorar uma única forma para todas as palavras.

    c)

    Reconhecer que há diferentes formas regionais e que entender o contexto é essencial para evitar confusões.

    d)

    Sempre usar palavras formais.

    e)

    Evitar falar inglês regional para não errar.

    10. Variações linguísticas em inglês

    ACROSS

    DOWN

    1.Nos EUA, é um dos termos para calçado esportivo (tênis).

    2.Nome britânico para 'batata frita de pacote'.

    3.Palavra americana para refrigerante, comum em Nova York.

    4.Palavra que pode significar bolacha no Reino Unido ou pãozinho nos EUA.